Mills didn’t translation this work as a whole.
|
Mills no va traduir aquesta obra com un tot.
|
Font: Covost2
|
Sold per kilo, not as a whole ham.
|
Es ven per quilo, no per peça de pernil sencera.
|
Font: MaCoCu
|
Classroom based and as a whole group. Lectures.
|
Presencial, a l’aula amb el grup sencer.
|
Font: MaCoCu
|
This is a challenge for society as a whole.
|
Aquest és un desafiament per a la societat en conjunt.
|
Font: MaCoCu
|
This area refers to water management as a whole.
|
Aquest àmbit fa referència a la gestió de l’aigua de forma integral.
|
Font: MaCoCu
|
More transparency in the financial markets as a whole.
|
Més transparència en el conjunt dels mercats financers.
|
Font: MaCoCu
|
As a whole he wrote a play recommending monastic life.
|
En conjunt va escriure una obra recomanant la vida monàstica.
|
Font: Covost2
|
The system as a whole was referred to as a "mosaic".
|
El conjunt del sistema rebia el nom de "mosaic".
|
Font: Covost2
|
See also works on the Minor Prophets as a whole.
|
Vegeu també treballs sobre els profetes menors en general.
|
Font: Covost2
|
The osteopathy takes on the human body as a whole.
|
L’osteopatia s’ocupa del cos humà com un conjunt.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|